Viernes, 18 Diciembre 2020 09:37

La catedrática Carmen Blanco recupera la biografía que Boccaccio hizo sobre Dante

Escrito por UCC+i

La edición crítica del Trattatello in laude di Dante, publicada en el 700 aniversario de la muerte del escritor, contiene las traducciones de los manuscritos autógrafos Toledano 104.6, de mitad del siglo XIV, y Chigiano L.V.176, publicado años más tarde.


En 2021 se cumplen 700 años de la muerte de Dante Alighieri, uno de los máximos exponentes de la literatura medieval, autor de la Divina Comedia e impulsor del "dolce stil novo", un nuevo estilo lírico que se contraponía a la lírica medieval trovadoresca. Para conmemorar este aniversario, la catedrática de Filología Italiana de la Universidad de Córdoba Carmen F. Blanco Valdés, ha publicado una edición crítica con traducción del Trattatello in laude di Dante, una biografía del escritor italiano elaborada por Giovanni Boccaccio en el siglo XIV.
La obra, titulada Vida de Dante Alighieri. Tratado en honor de Dante Alighieri florentino, poeta ilustre ha sido publicada por la editorial Peter Lang con el patrocinio de la Universidad de Córdoba. Además, esta edición contiene la traducción del primer manuscrito autógrafo, Toledano 104.6, que Boccaccio redactó a mediados del siglo XIV y que se conserva en la Biblioteca Capitular de Toledo, y, por primera vez en español, la traducción de la segunda versión, Chigiano L.V.176, que reescribió unos años más tarde y que custodia la Biblioteca Vaticana de Roma.
En esta biografía, Boccaccio pretende difundir de la mejor forma posible la figura de Dante Alighieri como precursor de una nueva forma de componer en poesía y que lo configura como modelo para poetas posteriores del Humanismo y Renacimiento, entre ellos el propio Boccaccio. Además de su obra maestra, la Divina Comedia, en la que narra el viaje por el Infierno, Purgatorio y Paraíso acompañado del poeta Virgilio, San Bernardo y la musa Beatriz, Dante desarrolló su estilo en la Vitanuova y otras obras menores, escribió el ensayo De Vulgari Eloquentia, sobre el modelo de lengua italiana y el tratado Convivio, en el que comenta algunas de sus canciones desde una perspectiva filosófica.
En el Trattatello in laude di Dante, además de divulgar la obra del poeta florentino, Boccaccio aspira también a dejar testimonio del hombre que fue Dante Alighieri, ofreciendo datos concretos sobre su origen, su vida pública y privada, y sus obras. En definitiva, Boccaccio diseña al mismo tiempo, un retrato físico y moral del escritor florentino que se convirtió en un canon para las biografías posteriores.
La catedrática Carmen F. Blanco Valdés, traductora de esta edición, es directora académica del grupo de investigación "Estudios en Filología Italiana y Traducción". Sus áreas de investigación se centran en la literatura italiana de la Edad Media y Renacimiento, la crítica textual y los estudios de traducción.

Visto 9148 veces